News
“降低煤炭消耗,提倡低碳生活”,同樣都是“tan”為什么一個(gè)用“碳”另一個(gè)用“炭”兩者有什么區(qū)別呢?為什么有時(shí)有“炭材料”,有時(shí)又有“碳材料”見諸報(bào)章雜志?對于從事“炭材料”的專業(yè)人員來說,這些已不是問題,但一些普通讀者卻常感到困惑,有時(shí)一頭霧水,因此研炭翁在說“碳”之前先給大家一個(gè)交代。
其實(shí),“炭”“碳”區(qū)分早在上世紀(jì)80年代,我國煤炭科學(xué)界老前輩黃啟震就經(jīng)過仔細(xì)考證,追本溯源,對炭與碳的起源,用法以及當(dāng)時(shí)存在的兩者混用的原因做了詳盡地論述,提出了正確區(qū)分使用的建議,(見“炭素技術(shù)”1986No.429)隨后國內(nèi)炭材料界的同仁大多數(shù)認(rèn)同了這一建議,特別是國內(nèi)重要學(xué)術(shù)刊物“新型炭材料”在上世紀(jì)末改版時(shí)更明確了這一點(diǎn)(”新型炭材料” 1998 No.3.63)
“炭”是古已有的漢字,早見于后漢“說文解字中”,在“碳“字出現(xiàn)之前,不管是天然炭(煤炭)還是人造炭(木炭、煤炭)都用的是“炭”字。“碳”字則是在上世紀(jì)30年代,隨著近代自然科學(xué)發(fā)展,特別是化學(xué)元素的發(fā)現(xiàn)和發(fā)展才在我國出現(xiàn)的,當(dāng)時(shí)民國政府在“化學(xué)命名原則”中,明確將元素周期表中原子序數(shù)第6號的“C”命名為非金屬類中的“碳”。
英語“Carbon”和日語“炭素”一詞概指碳元素,又指炭材料。材料和元素屬兩種不同概念,用同一詞表示必然性常引起混亂?!皣H碳術(shù)語與表征”曾建議將元素碳(Carbon as element)和材料類(Carbon as Solid)加以區(qū)分,并提出一些辦法,但仍不能解決問題。我國的漢字恰好有對應(yīng)的“炭”和“碳”兩字,因此我們應(yīng)很好地沿用這兩個(gè)漢字的文化優(yōu)勢。
基于上述原則“全國科學(xué)名詞審定會”早在2003年4月便提出了征求意見稿,將“炭”“碳”二字的用法予以明確區(qū)別。2006年“中國科技術(shù)語”(當(dāng)時(shí)為“科技術(shù)語研究”2006 No.3)進(jìn)一步規(guī)范了這兩字的用法。
簡而言之,凡對應(yīng)元素C及其相關(guān)的衍生詞派生詞均用“碳”,如碳元素,碳鍵,二氧化碳,滲碳等,而以含碳元素為主的其他物質(zhì)和材料則用“炭”,如煤炭、焦炭、炭黑、炭纖維等。
“碳化”是指溶液中通過CO2生成碳及碳酸鹽的過程而“炭化”指有機(jī)物熱解后生成“炭”的過程;
“炭材料”一般指有機(jī)物炭化后形成的材料,如炭纖維、炭電極、活性炭等;“碳材料”則指含碳元素在99.9%以上的物質(zhì),如碳納米管、碳60等。
這樣也就不難理解本文中煤炭要用“炭”,而低碳生活是指倡導(dǎo)在日常生活中降低溫室氣體二氧化碳的排放量,當(dāng)然就要用“碳”字了。
江蘇優(yōu)培德復(fù)合材料有限公司致力于碳纖維等復(fù)合材料汽車及工業(yè)領(lǐng)域的高性能零件開發(fā)、試制、及生產(chǎn),配備有復(fù)合材料不同生產(chǎn)工藝如模壓、RTM、真空導(dǎo)入、纏繞等,根據(jù)不同的產(chǎn)品需求及量綱要求提供整體解決方案。
公司團(tuán)隊(duì)在汽車零部件配套的不同專業(yè)領(lǐng)域如公司管理、市場營銷、項(xiàng)目管理、產(chǎn)品及工藝設(shè)計(jì)開發(fā)、質(zhì)量管理等均擁有15年以上的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),并有著與VOLVO、神龍、通用、上汽等客戶多年的開發(fā)供貨經(jīng)驗(yàn),并且具備從產(chǎn)品概念設(shè)計(jì)、模擬分析、模具設(shè)計(jì)、樣品制造、試驗(yàn)驗(yàn)證、一直到批量生產(chǎn)的能力,使得公司有能力專業(yè)從事碳纖維汽車應(yīng)用,及性能要求更高的工業(yè)設(shè)備碳纖維應(yīng)用。
公司與所從事的專業(yè)領(lǐng)域在國內(nèi)外的模具及原材料供應(yīng)商建立緊密合作關(guān)系,使我們的產(chǎn)品在選材、品質(zhì)、工藝及成本上均能提供客戶更優(yōu)的方案。通過公司的專業(yè)管理機(jī)理念成為客戶在中國及全球轎車及商用車領(lǐng)域及工業(yè)設(shè)備領(lǐng)域輕量化零部件開發(fā)及生產(chǎn)的伙伴。